Sunday, July 09, 2006

South African Poets

Though most Americans think of disability literature as emerging from national concerns, either overtly political (for example the ADA, ADAPT or the independent living movement) or as attempts to refute the negative representations of disability that have been nurtured in the shadow of Emersonian individualism and self-sufficiency, there are other disability literatures that are generating important work as well. One of these is South African disability literature, especially poetry.

A good place to start in South African disabilities poetry is with Liesl Jobson. Jobson’s work struggles with some of the same issues as American writers like Karen Fiser or Jim Ferris. In the opening to her poem “Angels, the Voices”

Angels, the voices
don’t like prozac
don’t like lithium
don’t like doctors
presupposing
the things
I hear

she contests the medical model of disability. Further in the poem, though, she writes

Angels, the voices
dig holes in unlikely spots
to bury bad pills and
toxic religion

coupling religion and medicine together as responsible for the negative views of disability. While religion in much American disability poetry tends to function as a salve that counterbalances the need for political action (in ways that echo Marx’s reference to religion as the opiate of the masses), in South African writing religion – i.e Christianity – is frequently coupled with political oppression.

Political/economic oppression has a much larger role in the landscape of South African disability poetry than in American. The literal landscape is a key featureas well, in much South African work. The writing of Kobus Moolman, poet, playwrite and editor of the literary journal Fidelities is a case in point. In poems like “Limpopo Village” and “On the Outskirts,” he describes both the physical legacies of colonialism

stump of bone, blackened wood
blade that belongs to rusted iron

and the threat posed by the dispossessed

twisted wire fence that lets
all the outskirts in

Moolman has recently put together a collection of disability poetry and prose that explores uniquely African themes. It should be interesting to see the perspective that this collection adds to such anthologies as Kenny Fries, Staring Back.

One other African writer deserves to be mentioned here, Deaf Nigerian poet Sylvester Nurudeen Oseremen Nurudeen (aka Urdeen). Urdeen’s work is raw, forceful and unrelenting in its attack on African Christianity for its appropriation of the disabled for the church’s own benefit:

so they came in search of me
someone with a difference
a handicap they thought I have
someone to test their faith upon
someone to put their church on the map
someone sickly,
someone like “urdeen the deaf”

At the same time it is both evocative of the landscape and fingering a problem recognizable to all disabled,

But yet the thought creeps at me…
A ghostly sheep out of an African plain
The truth creeps at me
Like sunlight into dew

You are feared urdeen,
The image says

Unfortunately, editors and readers interested in Urdeen’s work quickly find themselves flooded with nuisance e-mail once they attempt contact him. So, beware. It’s too bad. He has a lot to offer.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home